Its xm week... status... [2/6]
- Understanding Disability For Healthcare Students - DONE!
- Japanese Ab initio - DONE!
- Genetics Perinatal and Paediatrics - Tomorrow, this is the one i take few mins from for this post.
- Cardiovascular and Renal Diseases - The day after tomorrow.
- Principleof Infections. -Nxt week.
- Cancer, Chemotheraphy and Immunopathology. - The independent day,ngaha!
So my prayers to Allah, let it be between "us". But my as for prayer on the "surface"... Im dedicating this for you.
Complete with translation, ngehehe... (Inori by Lina Park, yup, its U Raise Me Up music)
urunda hitomi no oku ni kawaranu kimi no sugata "doko made sekai wa tsudzuku no" todaeta hibi no kotoba |
In the depths of my tear-filled eyes, Is your everlasting beauty. "How far does the world go?" Those words from our bygone days. |
kogoeru arashi no yoru mo mada minu kimi e tsudzuku oshiete umi wataru kaze inori wa toki wo koeru |
Even on those freezing, stormy nights, Though you are still out of sight, I continue on. Please tell me, ocean-crossing winds, That my prayers will pass through time. |
kasunda chihei no mukou ni nemureru hoshi no souwa "akenai yoru wa nai yo" to ano hi no tsumi ga warau |
Beyond the misty horizons, Stars are fabled to lie. "Dawn will surely follow every night." The sins of my past laughs. |
furueru kimi wo dakiyose todokanu kokuu wo aogu kikoeru yami terasu kane kimi eto michi wa tooku |
I try to embrace you trembling with uncertainty, But I look up at the empty sky beyond reach. I hear the chime that illuminates darkness, Showing me that the path to you is still far. |
kogoeru arashi no yoru mo mada minu kimi e tsudzuku oshiete umi wataru kaze inori wa toki wo koeru |
Even on those freezing, stormy nights, Though you are still out of sight, I continue on. Please tell me, ocean-crossing winds, That my prayers will pass through time. |
kogoeru arashi no yoru mo mada minu kimi e tsudzuku oshiete umi wataru kaze inori wa toki wo koeru |
Even on those freezing, stormy nights, Though you are still out of sight, I continue on. Please tell me, ocean-crossing winds, That my prayers will pass through time. |
inori wa toki wo koeru |
My prayers will pass through time. |